總統歐巴馬和他的家人,也為羅賓威廉斯的家人感應悼念,他們用詩句,感激羅賓威廉斯的貢獻。
以下為新聞稿全文:
Robin Williams was an airman, a doctor, a genie, a nanny, a president, a professor, a bangarang Peter Pan, and everything in between. But he was one of a kind. He arrived in our lives as an alien - but he ended up touching every element of the human spirit. He made us laugh. He made us cry. He gave his immeasurable talent freely and generously to those who needed it most - from our troops stationed abroad to the marginalized on our own streets. The Obama family offers our condolences to Robin's family, his friends, and everyone who found their voice and their verse thanks to Robin Williams.
白宮新聞稿中透露表現,羅賓威廉斯是一名飛翔員、一位大夫、一個精靈、保姆、小飛俠,他像是個外星人一樣來到我們的生活中,卻觸及了人類精力中的每個元素;他讓我們笑、讓我們哭,他將他難以估量的先天和慷慨給了那些最需要的人,不論是駐紮在國外的軍隊或是街道上被邊緣化的人。
美國知名演員羅賓威廉斯死,美國白宮發布新聞稿透露表現悼念。
本文出自: https://tw.news.yahoo.com/羅賓威廉斯逝世-美國白宮發布新聞稿表示哀悼-024900526.html